Kamis

Google Translate akan Terus Meningkatkan Kualitas Terjemahannya







Salam hangat semua, artikel kali ini adalah bagaimana membuat blog Bahasa Inggris dengan menggunakan Google translate terutama sangat membantu pemilik blog yang sudah memiliki account Google adsense, kita tahu bahwa Bahasa Inggris adalah salah satu syarat mutlak untuk mengikuti program Google adsense untuk menjadi publisher nya. Walau bagaimanapun juga blog yang memakai Bahasa Inggris memiliki tantangan tersendiri untuk kita yang asli orang Indonesia. Tentunya yang perlu di perhatikan adalah bagaimana teknik penyampaian dan teknik menulis artikel yang kita buat setidaknya dapat di pahami oleh mereka dan syukur-syukur jika pembaca dari luar negeri tersebut dapat memahami apa yang kita tulis dan setidaknya dapat memberikan komentar di blog kita. Maka dari itu Google memberikan fasilitas tools gratis yang sangat bermanfaat ini untuk orang yang ingin menulis dan menterjemahkan berbagai macam bahasa, tentu sangat membantu sekali.


Saya sendiri selalu memanfaatkan Google translate untuk menterjemahkan artikel Bahasa Inggris yang sepertinya saat ini sudah lebih optimal di banding beberapa waktu yang lalu maksudnya masih ada terjemahan-terjemahan yang kurang tepat dan sangat berbeda dengan daya dan kualitasnya yang sekarang, mungkin juga banyak penulis lain yang telah menyumbangkan terjemahan yang lebih akurat kepada Google terutama penulis dari Indonesia, masih ingat kan Google meminta kepada pengguna Google translate untuk menyumbangkan terjemahan yang lebih baik mungkin juga dengan maksud untuk meningkatkatkan kualitas terjemahannya. Walaupun sekarang fungsinya sudah ada peningkatan dari sebelumnya untuk memanfaatkannya kita juga harus kaya bahasa agar terjemahan Google translate bisa lebih optimal. Misalnya menggunakan tata Bahasa Indonesia yang benar dan formal karena hasil terjemahannya akan lebih bagus. Tapi jangan khawatir karena kita bisa belajar dari penulis-penulis handal dari negeri sendiri misalnya membaca surat kabar atau situs berita Indonesia yang kredibilitas tulisannya sudah tidak diragukan lagi seperti Kompas dan media lainnya. Walaupun fungsi Google translate yang sekarang sudah lebih baik kita jangan percaya 100% karena ada saja hasil ejaan yang terbalik, dan itu bisa kita perbaiki secara manual dan lakukan pengecekan hasil terjemahannya. Saya masih teringat waktu masih di sekolah betapa pentingnya pelajaran Bahasa Indonesia pada waktu itu, karena pada kenyataannya ilmu ini sangat saya butuhkan untuk menjadi publisher Google adsense :). Mudah-mudahan dengan cara ini kita bisa memaksimalkan artikel Bahasa Inggris yang sudah kita buat, tentunya dengan hasil terjemahan yang bisa di pahami oleh semua pembaca dari luar negeri atau dari negeri kita sendiri.

0 komentar:

Posting Komentar

Loading