Salam hangat semua, artikel kali ini adalah bagaimana membuat blog
Bahasa Inggris dengan menggunakan Google translate terutama sangat
membantu pemilik blog yang sudah memiliki account Google adsense, kita
tahu bahwa Bahasa Inggris adalah salah satu syarat mutlak untuk
mengikuti program Google adsense untuk menjadi publisher nya. Walau
bagaimanapun juga blog yang memakai Bahasa Inggris memiliki tantangan
tersendiri untuk kita yang asli orang Indonesia. Tentunya yang perlu di
perhatikan adalah bagaimana teknik penyampaian dan teknik menulis
artikel yang kita buat setidaknya dapat di pahami oleh mereka dan
syukur-syukur jika pembaca dari luar negeri tersebut dapat memahami apa
yang kita tulis dan setidaknya dapat memberikan komentar di blog kita.
Maka dari itu Google memberikan fasilitas tools gratis yang sangat
bermanfaat ini untuk orang yang ingin menulis dan menterjemahkan
berbagai macam bahasa, tentu sangat membantu sekali.
Saya sendiri selalu memanfaatkan Google translate untuk menterjemahkan
artikel Bahasa Inggris yang sepertinya saat ini sudah lebih optimal di
banding beberapa waktu yang lalu maksudnya masih ada
terjemahan-terjemahan yang kurang tepat dan sangat berbeda dengan daya
dan kualitasnya yang sekarang, mungkin juga banyak penulis lain yang
telah menyumbangkan terjemahan yang lebih akurat kepada Google terutama
penulis dari Indonesia, masih ingat kan Google meminta kepada pengguna
Google translate untuk menyumbangkan terjemahan yang lebih baik mungkin
juga dengan maksud untuk meningkatkatkan kualitas terjemahannya.
Walaupun sekarang fungsinya sudah ada peningkatan dari sebelumnya untuk
memanfaatkannya kita juga harus kaya bahasa agar terjemahan Google
translate bisa lebih optimal. Misalnya menggunakan tata Bahasa Indonesia
yang benar dan formal karena hasil terjemahannya akan lebih bagus. Tapi
jangan khawatir karena kita bisa belajar dari penulis-penulis handal
dari negeri sendiri misalnya membaca surat kabar atau situs berita
Indonesia yang kredibilitas tulisannya sudah tidak diragukan lagi
seperti Kompas dan media lainnya. Walaupun fungsi Google translate yang
sekarang sudah lebih baik kita jangan percaya 100% karena ada saja hasil
ejaan yang terbalik, dan itu bisa kita perbaiki secara manual dan
lakukan pengecekan hasil terjemahannya. Saya masih teringat waktu masih
di sekolah betapa pentingnya pelajaran Bahasa Indonesia pada waktu itu,
karena pada kenyataannya ilmu ini sangat saya butuhkan untuk menjadi
publisher Google adsense :). Mudah-mudahan dengan cara ini kita bisa
memaksimalkan artikel Bahasa Inggris yang sudah kita buat, tentunya
dengan hasil terjemahan yang bisa di pahami oleh semua pembaca dari luar
negeri atau dari negeri kita sendiri.
0 komentar:
Posting Komentar